韩语厨房:经典韩食—牛肉萝卜汤
http://www.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2012-09-16 18:36:26
汤是韩国人饭桌上必不可少的一道菜肴。海带汤、牛肉汤等等相信大家都很熟悉。在传统韩食屋品尝固然美味,如果自己在家想要尝试下呢?今天就为大家介绍味道清淡,营养丰富的牛肉萝卜汤做法。相信这道色泽透亮的汤一定会抓住您和家人的胃。
하루 한 번 이상 어른과 아이, 가족이 모두 모여 식사하며 대화하는 밥상머리교육이 최근 주목받는데요. 가족 식사 시간 동안 아이들이 심리적 안정감을 얻고, 생활습관을 형성하며, 지적발달에 긍정적 영향을 받기 때문이라고 합니다. 꼭 이런 이유가 아니더라도 따뜻한 분위기의 가족 식사 시간은 어느 아이들에게나 행복감을 선물할 것입니다. 바쁜 하루이지만 적어도 한 끼, 온 가족이 함께 식사시간을 가지도록 노력해 보세요. 이럴 때 아이들을 위해서 아이의 입맛과 건강에 맞추었지만, 어른들의 음식과 비슷한 메뉴를 준비해 주는 것이 좋다고 합니다. 특히 우리 식탁에는 항상 국이 빠지지 않죠? 그중에서도 가정에서 인기 있는 국은 아마도 미역국과 쇠고기뭇국일 텐데요.
一天最少一顿饭是和孩子、家人一起享用,聊天的“饭桌教育法”最近很受瞩目。这是因为和家人一起吃饭可以给孩子带去心理上的安全感,对形成好的生活习惯和培养智力都有好的影响。虽然说不一定会有这样的效果,但是和家人一起吃饭这种其乐融融的氛围对于哪个孩子来说都会是一件幸福的事情。虽然每天都很忙碌,但是请努力做到一天至少有一顿饭是全家人一起围坐在一起吃的。这个时候准备既符合孩子胃口和健康,又接近大人饮食的菜谱是最好的。特别是韩国人的饭桌上哪能少得了汤呢?这之中最有人气的汤就要数海带汤和牛肉萝卜汤了。
쇠고기뭇국
牛肉萝卜汤
쇠고기 사태와 무와 파를 넣고 끓인 구수한 맛의 쇠고기뭇국입니다. 쇠고기 핏물을 빼고 삶는 과정 중 거품과 불순물만 잘 걷어낸다면, 맑고 구수한 뭇국을 만들 수 있어요.
这是放入了牛腱子、萝卜和葱煮出来的香喷喷牛肉萝卜汤。去除牛肉的血水,煮的过程中撇去泡沫个不纯净物,这样煮出来的汤又清又香。
예상시간
预计时间
30분
30分钟
요리재료(1인분 기준)
食材(1人份)
쇠고기 사태(또는 양지) 40g, 물(또는 쇠고기 육수) 2컵, 쪽파 3g, 무 30g, 간장 약간
牛肉腱子(或者牛腩)40g,水(或者牛肉汤)2杯,葱3g,萝卜30g,酱油若干
요리방법
制作方法
1 쇠고기는 핏물을 빼고, 물 2컵과 함께 냄비에 넣어 거품과 불순물을 걷어내며 끓입니다.
1 去除牛肉的血水,和2杯水一起倒入锅中,一边煮一边去除泡沫和不纯净物。
2 쇠고기가 익으면 건져 잘게 다지고, 무는 1cm 크기로 썰고, 쪽파는 곱게 다집니다.
2 牛肉熟了之后捞出来,小心切好;萝卜切成1cm大小,葱也切好。
3 1의 쇠고기 삶은 육수에 2의 쇠고기, 무를 넣고 약불로 10분 이상 끓입니다.
2 在1煮好的牛肉汤里倒入2的牛肉和萝卜,用小火煮10多分钟。
4 무가 익으면 다진 파를 넣고 간장을 약간 넣습니다.
4 萝卜熟了之后放入切好的葱以及若干酱油。
Tip:
쇠고기는 20분간 찬물에 담가핏물을 빼주시고, 찬물에서부터 천천히 끓여주세요.
将牛肉泡在冷水里约20分钟去除血水,从冷水开始慢慢煮沸。