更多

关闭

当前位置:语言中心 > 学习•留学•就业 > 法语 > 魁省移民 > 你在魁北克穿什么衣服呢

成绩查询考试日历

你在魁北克穿什么衣服呢

http://www.yinghuaedu.com  来源:英华教育(青岛)语言中心  发布时间:2012-11-22 17:15:13

六月的气温比较适宜。七月到八月天气较热,但是晚上和夜里仍然比较凉爽。Vêtements légers de mise适宜的衣着- short ou pantalon court, t-shirt, robe soleil 短裤、T恤、太阳裙(用料少的裙子,如吊带

Été:Juin, juillet, août 夏天:六月、七月、八月

En juin, la température est normalement douce. Elle fait place aux chaleurs de juillet qui peuvent se prolonger en août, même si les soirées et les nuits deviennent plus fraîches.

六月的气温比较适宜。七月到八月天气较热,但是晚上和夜里仍然比较凉爽。

Vêtements légers de mise适宜的衣着

- short ou pantalon court, t-shirt, robe soleil 短裤、T恤、太阳裙(用料少的裙子,如吊带裙)

- pantalon léger, chandail molletonné (pour les soirées plus fraîches) 轻薄的裤子,绒衣(夜晚较凉)

- maillot de bain 泳衣

- chapeau et lunettes pour se protéger du soleil 太阳帽、太阳眼镜

Automne:Septembre, octobre, novembre 秋天: 九月、十月、十一月

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir. Elles peuvent être marquées par des averses de pluie. À la fin du mois d’octobre, il peut même y avoir des précipitations de neige. C’est le moment de changer les pneus des véhicules. 九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。十月底就可能降雪。这时该给汽车换轮胎了。

Vêtements légers de mise适宜的衣着

- manteau coupe-vent ou jacket, pantalon 短风衣、夹克、裤子

- parapluie 雨伞

- bottes ou chaussures étanches 靴子或雨鞋

- gants ou mitaines (moufles) 手套或露指手套(连指手套)

- foulard (écharpe) 丝巾、长围巾

En novembre, l’hiver s’installe tranquillement. Les journées et les nuits sont beaucoup plus froides et il y a des précipitations de neige. Il faut se préparer pour la saison froide.

十一月,冬天悄悄地来了。无论是白天还是夜晚都很冷,降雪增多。要做好过冬的准备了。

Vêtements légers de mise适宜的衣着

- manteau et pantalon d’hiver doublés 大衣和冬季有衬里的裤子

- bottes chaudes 暖和的靴子

- bonnet 绒线帽

- gants ou mitaines (moufles) 手套或露指手套(连指手套)

- foulard (écharpe) 丝巾、长围巾

Hiver: Décembre, janvier, février冬季:十二月、一月、二月

Selon les années, le froid peut se faire plus mordant dès le mois de décembre ou tarder en janvier. La neige recouvre tout et, correctement vêtu, il est agréable de s’adonner aux sports et activités d’hiver.从十二月开始的严寒一直要持续到一月。大雪覆盖了一切,万物银装素裹。这是进行冬季运动的好时候。

Vêtements légers de mise适宜的衣着

- manteau et pantalon d’hiver doublés大衣和冬季有衬里的裤子

- chandail de laine 厚毛衣

- bottes chaudes暖和的靴子

- chaussons chauds 暖和舒适的鞋

- bonnet绒线帽

- gants ou mitaines (moufles) 手套或露指手套(连指手套)

- foulard (écharpe), cache-nez丝巾、长围巾,护鼻(口罩)

Printemps :Mars, avril, mai春季:三月、四月、五月

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.三月,冬天里的雪仍不肯离去,大地缓慢地回暖。

Vêtements légers de mise适宜的衣着

- manteau et pantalon d’hiver doublés 大衣和冬季有衬里的裤子

- bottes chaudes暖和的靴子

- bonnet绒线帽

- gants 手套

- foulard (écharpe) 丝巾、长围巾

Selon les années, le temps doux s’installe soit en avril, soit en mai. Le printemps peut aussi être caractérisé par des précipitations de pluie.

Un dicton populaire affirme : « En avril ne te découvre pas d’un fil. » Au printemps, il est en effet préférable de se vêtir de façon très graduelle de vêtements plus légers.

直到四、五月,温暖的天气才开始入驻,春季的雨水开始滋润大地。有句话说得好:“四月不要少穿衣”。要穿漂亮的夏衣,确实要有足够的耐心。

Vêtements légers de mise适宜的衣着

- manteau 大衣

- parapluie 雨伞

- bottes étanches 防水靴

- gants 手套

- foulard (écharpe) 丝巾、长围巾

(责任编辑:徐老师)

转载时请注明本文地址:http://www.yinghuaedu.com/study/fayu/fyimin/view_558.html

相关关键字: 魁北克 穿衣服 法语

上一篇:魁北克技术移民 评分标准表格

下一篇:为什么要选择加拿大投资移民?

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片

问吧

更多>>
咨询关于贵校俄语教师招...
你好,招聘事宜可以发送个人简历至人事部邮箱,相...[详细]
您好,打算寒假学德语,...
同学你好,学校2013年寒假开设各级别德语课程,具...[详细]
你好,请问现在有葡萄牙语...
同学你好,学校现有葡萄牙语白天,晚班和周末班班...[详细]
我要提问
#

英华外语承诺

全国免费咨询电话:0532-85925679

学费更优惠!
青岛英华教育语言中心,作为全国AAA级语言中心,秉承“平等教育、惠及大众”的原则,以公平合理的收费,超一流教学质量,赢得了广大学员认可与赞誉!
教学更权威!
语言中心采用“质量生存法则”,打造了一支由外国持证专家+海归硕士组成的精英教学团队,是岛城教学研究,教材研发的权威机构,岛城外语教学领航者。
服务更超值!
“想同学之所想,急家长之所急”是英华教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式,属岛城首创!
报名更放心!
“选择英华,收获未来!”是所有英华人的承诺。中心课程包教包会,学不会免费重学。开课前无条件转班、调课。中心采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!