青岛英语培训:探讨一些成语及谚语的翻译
http://www.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2013-05-31 20:04:11
翻译是许多语言活动中的一种。翻译也是一门艺术,是语言艺术的再创作。在我教学的过程中,发现很多热爱英语的学生的梦想就是当翻译。学生说...
翻译是许多语言活动中的一种。翻译也是一门艺术,是语言艺术的再创作。在我教学的过程中,发现很多热爱英语的学生的梦想就是当翻译。学生说他们很喜欢英语,也希望将来有一天能够从事翻译工作。所以他们选择了学习中级口译课程。我也很喜欢翻译,所以整理了一些成语和谚语的翻译,希望和大家分享。
成语
1. speak one’s mind 畅所欲言
2. be after one’s own heart 称心如意
3. at one’s finger-tips 了如指掌
4. fish in troubled waters 浑水摸鱼
5. in deep water 水深火热
6. turn up one’s nose at 嗤之以鼻
7. skin and bones 皮包骨头
8. touch and go 一触即发
9. from the cradle to the grave 一生一世
10. hit the nail on the head 一语道破
11. 大惊小怪 make a fuss about
12. 视而不见 turn a blind eye to
13. 得意忘形 have one’s nose in the air
14. 大海捞针 look for a needle in a bundle of hay
15. 颠倒黑白 talk black into white
谚语
1. look before you leap 三思而后行
2. make hay while the shines 趁热打铁
3. there is no smoke without fire 无风不起浪
4. ill news travels fast 坏事传千里
5. practice makes perfect 熟能生巧
6. 出门一里,不如家里 east and west, home is best
7. 皇天不负有心人 everything comes to him who waits
8. 小巫见大巫 the moon is not seen when the sun shines
如果大家喜欢就收藏起来吧。如果你有更好的可以与我分享哦!