青岛日语学习:“手”和“脚”相关的日语惯用语
http://www.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2017-01-11 12:20:46
手:て 手が足りない:人手不足 手が空く:闲着,空着,有空 手が掛かる:费事,麻烦 手が出ない:无法着手;无能为力 手を...
手:て
手が足りない:人手不足
手が空く:闲着,空着,有空
手が掛かる:费事,麻烦
手が出ない:无法着手;无能为力
手を入れる:加工,修理;修补,修改;搜捕,警察搜寻罪犯
手を貸す:帮助别人
手を打つ:拍手,故障;采取措施;成交;和好
手を抜く:潦草从事
手を広げる:扩张范围;伸开手
手を握り合う:互相握手
手が上がる:本领提高;字写得比以前好;能喝酒
手をたたく:拍手,鼓掌
手が切れる:关系断绝;崭新
手が込む:「手续」复杂;手工精巧
手が付けられない:无法下手,无法对付
手が長い:好偷东西
手が早い:手脚麻利;好动手
手が悪い:做法不好,品质恶劣,手段卑鄙;字迹拙劣;手气不好
手が有る:有手段,有办法
手がない:手不够;没有办法
手に手をとり:手牵着手;并肩工作;共同行动
手が離れる:撒手;小孩长大,不再需要照料;脱手,事情告一段落。
手が見える:泄露,显露,败露不检点的行为。暴露不为人知的缺点秘密;被人看破底细
手に落ちる:落到……手里
手も足も出ない:无能为力;毫无办法;一筹莫展
手に余る:力不能及,毫无办法,解决不了
手取り足取り:手把手教;认真教导
手に汗握り:捏一把汗;提心吊胆。
手に合わない:不胜任;「工具」不好使
手に手に:每个人手中都……;人手一份;各自,分别
手に渡る:归他人所有,转给他人
足:あし
足を洗う:洗手不干,改邪归正
足を運ぶ:去,来,特意去
足もとを見る:乘人之危
足が向く:信步所之
足に任せる:信步而行
足がすくむ:缩手缩脚
足が出る:超支
足を伸ばす:顺便去更远的地方
足が棒になる:累得两腿发直,腿都走细了
足を引っ張る:拖后腿,捣乱