荷兰语之被动语态
http://www.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2012-11-25 14:01:21
关于荷兰语的学习资料比较少,英华教育青岛语言中心搜集整理了荷兰语的别动语态,愿对你有所帮助,请看详解:如果表过程,用worden(word/wordt/worden)就可以,如果表状态
关于荷兰语的学习资料比较少,英华教育青岛语言中心搜集整理了荷兰语的别动语态,愿对你有所帮助,请看详解:如果表过程,用worden(word/wordt/worden)就可以,如果表状态,用一下zijn(ben/bent/is/zijn)就可以了(对于南非荷兰语则一律用(动词wees的直陈时现在时)is,例如Ek is..Jy is..Hy is..Ons is..Julle is..Hulle is..)。当然,碰上虚拟式或直陈式过去时,改成werd/werden,was/waren等就完事了(对于南非荷兰语则一律用was),所以总体上是非常简单的。当然还有,如果是上帝,神灵相关的,直陈式现在时不能用is,而要用zijt。(就像英语对上帝称呼不能用"You are","You would",而要用古体的"Thou art","Thou wouldst"一样)
例如Ze werd levenloos aangetroffen in haar flat dichtbij Schiphol.就是用的werd aangetroffen(被发现),强调的是发现的“过程”,所以不宜用was。但是这一句:Aan hom is 'n oorvloed van genade geskenk(南非荷兰语,表示"He is granted a lot of mercy",相当于荷兰语的Aan hem is een overvloed van genade geschonken.)就要用is,否则用wordt就是表将来了。
基本上这两种简单的形式会的话,荷兰语的被动态这一块的日常应用就基本应付过去了。
举个例子吧。
Ik werd geholpen.
Ik word geholpen.(极少用,事实上用word不符合规范,因为任何一种日耳曼语里和荷兰文helpen同源的动词都是接第三格的(这个动词很特殊)。这里的Ik是一个Intransitive-undergoer subject(就像上面的He is granted..里面的He一样),在德语里头是要用予格Mir同时用第三人称直陈式的,因此事实上应该是Mij wordt geholpen(没有主语).但现在没人这么用)
Ik ben geholpen geworden.
Ik zal geholpen worden./Ik ga geholpen worden(在法语等罗曼语里头,像这种用“去”(这里是荷兰语gaan的第一人称直陈式ga,在法语里则是用aller/venir de)构成的将来时(aller faire qch./venir de faire qch.)则还有一个专门的称呼,叫近将来时/近过去时,例如Je vais faire des achats“我去买东东”。现代标准荷兰语和德语及其方言中没有专门称呼,但保留近将来时这一用法("iets gaan maken/doen"(荷)/"etw. machen/tun gehen"(德)),例如西佛兰芒语(比利时西佛兰德省的一种荷兰语方言)Kpeinzen dase goa kummen里的goa kummen也是近将来时,就是标准荷兰语的gaat komen。
以上是由英华教育青岛语言中心搜集整理的荷兰语的被动语态的用法,跟多荷兰语学习资料请继续锁定英华教育网站。