葡萄酒常识(法语)(三):葡萄酒瓶有乾坤
http://www.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2013-05-24 19:01:15
也许您还不知道,不同的葡萄酒有不同的瓶子,不同的产地酒瓶的型专业不同,而且酒瓶的形状是什么样的,也是一门学问呢?La bouteille jou...
也许您还不知道,不同的葡萄酒有不同的瓶子,不同的产地酒瓶的型专业不同,而且酒瓶的形状是什么样的,也是一门学问呢?
La bouteille joue un rôle fondamental dans le vieillissement du vin. Autrefois de format sphérique, les bouteilles de vin ont adopté depuis le 18e siècle un format cylindrique qui facilite le stockage et la conservation. En règle générale, plus le format de la bouteille est grand, plus son potentiel de garde sera important.
酒瓶在葡萄酒熟化过程中扮演了重要的角色。最早的酒瓶主要是球形的。18世纪以后,为了便于存放,开始采用圆柱形的酒瓶形式。一般而言,酒瓶越大,它对于葡萄酒的保存作用就越大(即大酒瓶中的酒熟化速度低)。
À chaque région correspond un format de bouteille.
在不同的地区,酒瓶的样子也是不同的。
La bouteille bordelaise (bouteille droite avec épaule haute) est la plus utilisée.
最常使用的是波尔多瓶(右边肩比较高的那个)。
Les vins de Bourgogne et de la Vallée du Rhône utilisent une bouteille plus lourde et plus massive.
勃艮第与罗纳河谷地区使用的酒瓶甁身更矮胖宽大。
A l'inverse, les vins d'Alsace sont conditionnés dans des bouteilles en forme de flûte.
相反,阿尔萨斯地区的红酒则存放在更细长的瓶子中。
En fonction de sa provenance, la bouteille de vin marque son originalité par sa forme, sa couleur, son poids et sa contenance.
酒瓶也通过它的形状、颜色、重量和容量体现了当地的独创性。
汝拉省的葛必达酒瓶
Dans la majeure partie des vignobles, la bouteille classique a une capacité de 75 cl. Sauf dans le Jura où le clavelin est de 62 cl. Mais certains vins font exception à la règle ! La mesure beaujolaise est de 48 cl et la chopine nantaise ne contient que 43 cl. La plus petite, c'est la fillette d'Anjou et de Touraine : 35 cl seulement!
在大部分的葡萄酒产地,除了汝拉省的葛必达酒瓶(le clavelin)是62cl的,经典酒瓶的容量是75厘升。但也有一些例外。博若莱地区的酒瓶尺寸为48cl,南特酒瓶的容量只有43cl。更有甚者,安茹和都兰的小酒瓶容量为35cl。
法文部分来自vin de france,中文部分为沪江法语小J原创翻译整理,转载请注明~翻译为参考译文,有不对的地方请大家指出~
小贴士
葡萄酒瓶的颜色通常为深绿色或棕色,是为了减少日光对于葡萄酒品质的影响。由于波尔多的酿酒者习惯于酿造长期储存的酒,因此波尔多的酒瓶颜色往往比勃艮第的酒瓶颜色深。
词汇:
酒瓶:La bouteille de vin
La chopine (也有酒杯的意思)
La fillette (小酒瓶)
尺寸,大小:Le format
La mesure
熟化:Le vieillissement
球形的:Sphérique
圆柱形的:Cylindrique
肩部:L'épaule